甘立媃 Gan Lirou (1743 - 1891)

   
   
   
   
   

对月

Im Mondlicht

   
   
皎皎金波湧 Hell, hell fluten die goldenen Wellen empor
亭亭桂魄盈 Hoch und aufrecht wächst die Seele des Lorbeerbaums
流光栖鸟怯 Das fließende Licht macht die nistenden Vögel bange
移影睡鸥惊(拜璜) Die wechselnden Schatten schrecken die schlafenden Möwen auf (Baihuang)
玉女天开镜 Die Jadetochter, der Himmel öffnet den Spiegel
银蟾水吐晶(如玉) Die Silberkröte,-Wasser spuckt Kristall (Ruyu)
夜阑庭院寂(拜璜) In tiefer Nacht liegt einsam der Hof (Baihuang)
相对两心清(如玉) Zwei reine Herzen sitzen einander gegenüber (Ruyu)